LOGIN PANEL :

Displaying Reviews for
On Toward Morning

Total Reviews: 116

View chapters for a specific chapter:

jump   | next >>
HarmonyLover
Signed | Chapter : 8 | Date : 28/07/09
I'm hooked. The Infinity Room got me hooked - and I have to say, this is the first fanficiton I've read wher Merlin is an actual charater and not an oath. How fun to actually see him! Please do continue - I want to satisft my curiousity!
 

Anonymous
Unsigned | Chapter : 8 | Date : 11/04/08
Awesome story so far i hope u do continue this story... sorta a cliff hanger there
 

Mike
Unsigned | Chapter : 8 | Date : 20/11/05
another nice chapter... and cliffie... umm.. i see some possible connections to Beloved..... with the singing..... did you do that on purpose?
 

tabina
Signed | Chapter : 8 | Date : 19/11/05
Omg I love it but where's the snogging and the kissing but I just want u to know that I want the kissing between harry and hermione to happen soon.
 

MortyM
Signed | Chapter : 8 | Date : 19/11/05
This is a good story. I have so many questions are reading all eight chapters tonight. I read and enjoyed your other story, "Devotion", which I read on fanfiction.net. I'm glad that you are writing again.

I wonder when Harry and Hermione will realize that they aren't speaking their thoughts out loud?

Until your next update (which is hopefully soon),
Morty M.
 

Anonymous
Unsigned | Chapter : 8 | Date : 19/11/05
okay please finsh this soon because its very good and i would love to finish it thank you
 

destroyerdrt
Signed | Chapter : 8 | Date : 18/11/05
That was great and I always think of fanfiction has AU.Thank you for this story and the time and effort that you have put in to it.Please ignore any and all flames.Enjoy your self when you write and have fun in your life when you can.
 

Anonymous
Unsigned | Chapter : 8 | Date : 18/11/05
I just found this story and am loving it so far. Please don't stop and please don't try to make it fall in with 'THE BOOK THAT SHOULD NOT HAVE BEEN WRITTEN'. Update soon. I need stories to remove the taste of book 6.
 

Katie
Unsigned | Chapter : 1 | Date : 07/05/05
GOSH! I thought we discussed you updating soon! Its been so long, we need the new chapter! LoL I know you are busy and such. Hope you had a great time at prom- you looked simply beautiful! Now that prom is out of the way continue to update this wonderful story!
 

CrimsonTemplar
Signed | Chapter : 7 | Date : 06/05/05
Interesting developement. I have to wonder what good old Merlin will impart upon the two of them.

Looking forward to the next chapter
 

Maggiedawg119
Signed | Chapter : 7 | Date : 27/04/05
it's gotta be merlin. has to. who else can possibly sound just like dumbledore? hehe
lovin' the story! it's original! i don't mind AU fics b/c they are creative and the authors like yourself actually put some THOUGHT into what they write! so kudos to you!
 

Papertrail
Unsigned | Chapter : 7 | Date : 24/04/05
Is it morning yet?
Just me checking in with ya - hope you're still inspired to complete this story.
Cheers!
 

Lizbeth B.
Unsigned | Chapter : 7 | Date : 16/04/05
Your story is so neat! Different kind of plot, I like that. Can't wait to meet Merlin (If that is him) in the next chapter!
Beth
 

allyeinstein123
Signed | Chapter : 7 | Date : 10/04/05
First, a piece of advice... don't trust translators to put english into latin. If it were as easy as that, there would be no use for latin scholars. I happen to be minoring in Classical Languages so i fixed your latin for you. You were close, but no cigar. The phrase you wanted should read " Sanctus occulusque sapientia est quae intus per totem tempore iacet" -que is added to the end of occulus ( hidden) to join it with sanctus (sacred). quod is changed to quae because sapientia ( wisdom) is neuter. Iaceo is the most accurate verb for ( to lie), totus is changed to totem because the subject of the dependent clause quae (representing saptientia is feminine). Vicis literally means you conquered ( think Julius Caesar, veni, vidi, vici= i came, i saw, i conquered)so i don't know where that fits into anything ( once again, stupid translators). and tempore is time in the ablative case as the object of per ( for). I figured i would give an explanation of why the translation was off instead of just saying, this is how it is, b/c why should you believe me? lol If you are wondering why i took the time to do this, well, what else am i going to do with my knowledge of a dead language??? Also, it was worth it. Your story so far is wonderful. It is suspenseful, highly intelligent, and eloquently written. I only wish to make it completely authentic, well as authentic as fanfiction can be. I look forward to the next chapter. I would be glad to help with any more latin too :-)
 

MissLexi
Signed | Chapter : 7 | Date : 09/04/05
What a fantastic story so far. I can't wait to see what you have in store for our favorite pair. The plot is very interesting and unique, I think. Good job.
 

jump   | next >>
 

Page generated in 0.0084 seconds. 158 users currently online.
Server running: Portkey Version 2, coded by James & Skinned by Imran(NAPPA).